p. 454: Old English Homilies
- Title:
- p. 454: Old English Homilies
- Manuscript:
- Old English Homilies
Bibliography
Page details
- [4 or 5 letter erasure] gelaþunge [et] healdað þa gesetnysse on heora bis
- ceopunge. swa þ<æt> hi settað heora handa ofer geleaf
- fullum mannum. [et] biddað þ<æt> se ælmihtiga wealdend
- him sende þa seofonfealdan gife his gastes. se ðe leo
- fað [et] rixað a* buton ende AMEN
- DOMINICA SECVNDA POST PENTECOSTEN <lb/>
- Homo quidam erat diues [et] induebat<ur> purpura. [et] rel<i>q<ua><lb/>
- SE [S: extends two full lines; in red] WEALDENDA DRIHTEN. SÆDE ĐIS BIGSPEL HIS <lb/>
- gingru<m> þus cwæðende; Su<m> welig man wæs mid <lb/>
- purpuran [et] mid godwebbe geglenged. [et] dæghwamlice <lb/>
- mærlice leofode; þa læg sum wædla æt his geate. <lb/>
- [et] his nama wæs lazarus; Se wæs licþrowere. [et] cepte <lb/>
- ðæra crumena þe man mid þa<m> beodu<m> u*t bær. [initial a erased] ac him <lb/>
- wæs forwyrned; Đa comon þa hundas [et] his wunda lic<lb/>
- codon; þa gelamp hit. þ<æt> se þearfa forðferde. [et] englas <lb/>
- feredon his sawle to ræste mid abrahame; Se rica <lb/>
- eac gewat. [et] his sawul wearð besenct on helle deopnysse; <lb/>
- þa beseah he up of ðam tintregum. [et] gecneow þone laza<lb/>
- rum on abrahames wununge; he þa hrymde mid earm<lb/>
- re stefne [et] cwæð. þu fæder abraham gemiltsa mi*n. <lb/>
- [et] asend to me lazarum. þ<æt> he dyppe his finger on wæ<lb/>
- tere. [et] gece*le mine tungan. for ðan þe ic eom on þysu<m> <lb/>
- lige þearle gecwylmed; him andwyrde abraham; <lb/>