Skip to search Skip to main content
Parker Library On the Web - Spotlight at Stanford
  • Sign in
  • Feedback

Contact us

Reporting from: https://parker.stanford.edu/parker/catalog/vv924dt3892/metadata
Cancel

Parker Library On the Web

Manuscripts in the Parker Library at Corpus Christi College, Cambridge
  • Home
  • Curated Features
    • The Parker on Loan
    • New Site Features
    • Previous Exhibition: The Making of Medieval Manuscripts
    • Previous Exhibition: Worlds Real and Imagined
    • Previous Exhibition: The History of the Book
  • Browse
  • About
  • Cambridge, Corpus Christi College, MS 405: Charters, Letters, Bulls, Liturgical Texts, Anglo-Norman Texts etc

Cambridge, Corpus Christi College, MS 405: Charters, Letters, Bulls, Liturgical Texts, Anglo-Norman Texts etc

Description

Alternative title
Chartae, Liturgica, Poemata, etc.
Type of resource
mixed material
Extent
ff. 1 + 253
Date created
[ca. 1200-1325]
Language
Latin, French, Middle (ca. 1400-1600), English, Middle (1100-1500)
Material
Vellum
Layout
several volumes
Height (mm)
220
Width (mm)
150
Collation
1 flyleaf, 1(10) | 2(6) | 3(12) 4(12) (+2 after 7) 5(12)-11(12) | 12(10) 13(12)-20(12) | 21(8) 22(8) | 23 (five).
Writing
all well written
Foliation
ff. a + i-ii + 1-251 + b
Provenance
Evidently belonged to the brethren of St John of Jerusalem at Waterford.
Additions
1, 2 of cent. xvi.

Abstract/Contents

Summary
CCCC MS 405 was formed from several manuscripts dating from the early thirteenth century and the early fourteenth century. It once belonged to the Knights Hospitallers' (the Knights of the Hospital of St. John of Jerusalem) temple at Kilbarry, near Waterford in Ireland and contains an Irish monastic calendar, liturgical offices, a collection of texts and verses, predominantly in Anglo-Norman, and numerous transcribed documents, mainly in Latin, relating to the Knights Hospitallers and the borough of Waterford. The volume has been used as evidence of the wide usage of Anglo-Norman in Ireland and to demonstrate the variety of tracts available to Ireland's monastic communities as well as being an important source regarding the city of Waterford due to the civic documents which are included in the manuscript.
Contents
Bull of Pope Alexander IV to the Knights Hospitallers of Ireland, 21 May 1255 -- Bull of Pope Alexander IV to the Knights Hospitallers in Ireland, 5 February 1259 -- Bull of Pope Alexander IV concerning excommunication, suspension and interdict, 20 February 1256 -- Letter of Edward I regarding the Knights Hospitallers of Ireland (1281) -- Bull of Pope John XXII concerning the transfer of the property of the Templars to the Knights Hospitallers, 17/3/1317 -- Prophecies of MerlinProphecies of the Six Kings attrib. Merlin -- De Temporibus Liber chap. XVI-XXII (Observations on the Six Ages in Anglo-Norman)List of KingsCharmsThe Perilous Days -- Interpretation of Dreams -- De vita christiana -- Incantation contre les maux et les périlsEpistle of Jesus to Abgar -- Irish Kalendar -- Breviary Offices (Irish) -- Confirmation Charter of the Liberties of Waterford, 1311 -- Borough Customs of Waterford -- Laws of Waterford -- Customs of Waterford -- Other customs of Waterford, 1326 -- Customs of Bristol, 1326 -- Charters for Drogheda -- Charter for Haverford -- Chronological notes from birth of Christ to 1308 -- Medical receipts -- Bull of Pope Boniface XIII confirming Rule of the Knights Hospitallers by Raymond du Puy, 7 April 1301 -- The Rule of the Hospitallers (Order of the Hospital of St John Jerusalem) -- Prayer to the Virgin: Aves, Joys, Litany of Saints -- Disticha Catonis, translated into Anglo-Norman by Elias of Winchester) -- Le Petit Sermon -- Le Petit Sermon (continued) -- The Fall, Harrowing of Hell, and Passion -- Diuisiones mundi -- Lucidaire (incomplete) -- St Paul's Vision of Hell (incomplete) -- Libre des moralités (incomplete) -- Letters patent of King Edward regarding Ireland -- Representation of towns to the justice and state council of Ireland -- Charter for Waterford -- Charter for Knights Hospitallers of Ireland -- Indulgences of Pope John XXII

Bibliographic information

M.R. James Date
xiii and xiv early
Downloadable James Catalogue Record
https://stacks.stanford.edu/file/druid:tp854nv6999/MS_405.pdf
Superseded Interim Catalogue Record
https://stacks.stanford.edu/file/druid:qn347hz2178/405.pdf
Contains
  • Bull of Pope Alexander IV to the Knights Hospitallers of Ireland, 21 May 1255. 1r-1r
    Nasmith
    Bulla Alexandri papae concedens fratribus hospitalis Hierusalem in Hibernia ut sint immunes ab omni ordinaria jurisdictione. 1r-1r
    Note
    (1r) dated xii Kalendas Junii pontificatus anno primo
  • Bull of Pope Alexander IV to the Knights Hospitallers in Ireland, 5 February 1259. 1r-1v
    Nasmith
    Bulla ejusdem papae ut non teneantur dicti fratres solvere procurationes. 1r-1v
    Explicit
    (1v) Anngine (!) nono Februarii pontificatus anno quinto
  • Bull of Pope Alexander IV concerning excommunication, suspension and interdict, 20 February 1256. 1v-2r
    Nasmith
    Bulla ejusdem papae ut nulla sententia excommunicationis suspensionis aut interdicti promulgetur in dictos fratres aut clericos, ecclesias vel oratoria eorum sine speciali mandato sedis apostolicae. 1v-2r
    Explicit
    (2r) Lateran. x kalendas Marcii pontificatus anno secundo
  • Letter of Edward I regarding the Knights Hospitallers of Ireland (1281). 2r-2v
    Nasmith
    Breve regis vicecomiti Waterford directum ut supersedeat demandae quam fecit priori et fratribus hospitalis Sancti Ioannis Hierusalem in Hibernia vel Ioanni Gilbert tenenti eorum. 2r-2v
    Author
    Edward I
    Explicit
    (2v) 26 Novembris anno regni decimo
  • Bull of Pope John XXII concerning the transfer of the property of the Templars to the Knights Hospitallers, 17/3/1317. 2v-3r
    Nasmith
    Bulla Iohannis papae de translatione bonorum templariorum ad ordinem fratrum Sancti Ioannis de Hierusalem. 2v-3r
    Explicit
    (3r) Auinion. xvi kalendas apriles anno pontificatus primo
  • Prophecies of Merlin (Prophecies of the Six Kings attrib. Merlin). 3v-5v
    Nasmith
    La prophetie [de] Merlin. 3v-5v
    Note
    A larger hand, 29 lines to a page
    Incipit
    (3v) Ci comencent akuns des prophetiez des merueilles que merlyn dit en son tens de engletterre, etc.
    (3v) Vn aignel vendra hors de wyncestre que auera blanche lange
    Explicit
    (5v) et si finirount les heirs dengleterre hors de lur heritage
    Rubric
    (5v) Explicit prophecia merlini
    Note
    Occurs also in Harl. 746. Ward, Cat. of Romances I 309
  • Bede the Venerable (attrib.), De Temporibus Liber chap. XVI-XXII (Observations on the Six Ages in Anglo-Norman). List of Kings. Charms. The Perilous Days. 5v-8r
    Nasmith
    Table chronologique faite le 17 anne du regne d'Edouard II. 5v-8r
    Author
    Bede the Venerable (attrib.)
    Note
    Charter hand again
    Rubric
    (5v) Ici comence le numbre de Adam taunt ke al incarnacioun iesu crist sicum de souz est escrit
    Incipit
    (5v) Adam auoit Cc xxx aunz quant il engendra seth
    Explicit
    (6v) le sist age du mund quant il nasqui de la virgine marie en le auesprement du mund a ky seit honurs e pussaunce saunz fyn. Amen
    Note
    See Romania XIII 500. The tract is in Bede (P. L. XC 288)
    Incipit
    (6v) Ly Reys Athelwlt' regna xviij aunz
    Explicit
    (7r) Harold sun sorurge .xi. semeynes
    Incipit
    (7r) Jci comence les nouns des Reys puis la venue Willyame le Cunquerour qe fu dit Bastard
    Explicit
    (7r) Puis Edward (II) soun fuiz qe auoit Regne quant ceste date fu fete xviij aunz (i.e. 1325)
    Note
    (7r) Charm for a wound
    Incipit
    (7r) Sicut longeus ebreus lancia fixit latus domini nostri Ihesu Christi nec diu sanguinauit, etc.
    (7r) Mem. Luna ianuarii in media nocte actenditur. Luna ffebruarii inter mediam noctem et gallicantum accenditur, etc.
    (7v) Dites treis pater nostres ou le noun du pere, etc.
    Note
    (7v) (Charm for crops)
    (7v) On unlucky days
    Incipit
    (7v) Le meystres ky controuerunt lart numbrerunt le malures e le perylous iours qe sent e le an
  • Interpretation of Dreams. 8r-8r
    Nasmith
    De la signification de songes. 8r-8r
    James
    Of dreams. 8r-8r
    Incipit
    (8r) Ky vout sauer la syngnifiaunce de sounges il deit dire ces .iii. salmes
  • De vita christiana. 8v-9r
    Nasmith
    De vita christiana ad cujus observantiam quilibet christianus obligatur. 8v-9r
    Note
    In a set book-hand
    Rubric
    (8v) De uita christiana ad cuius obseruanciam quilibet christianus obligatur
    Incipit
    (8v) Qui dicit se in christo manere debet sicut ille ambulauit et ipse ambulare. Christianus est qui in omnibus misericordiam facit, etc.
    (8v) O frater si uis scire quis est uere penitens, etc.
    (9r) Si tu frater velis scire omnem legem
    Explicit
    (9r) memorare nouissima tua et in eternum non peccabis
    Rubric
    (9r) Oratio de beata maria
    Incipit
    (9r) O maria dei genitrix gloriosa
    (9r) Benedicatur hora qua deus homo natus
    (9r) Experimentum probatum. Cum mane leuaueris michaelem habe in mente et letum diem habebis
    Note
    (The other names of angels are Gabriel, Uriel, Raphael, Raguel, Barachiel, Pantasseron)
    Ends
    Explicit
    (9r) Urielem et Thobielem cura ad principem vel ad seniorem veneris et sine periculo ibis
    Note
    (9r) In charter hand
    Incipit
    (9r) Die martis in festi Sancti Marci ewangaliste anno domini mo cclxxxiiijto natus fuit Edwardus filius Regis Edwardi apud Carnaruam ante horam terciam secundum Jacobum donati
  • Incantation contre les maux et les périls. Epistle of Jesus to Abgar. 9v-10v
    Nasmith
    Incantation contre les maux et les perils. 9v-10v
    Note
    In set hand
    Incipit
    (9v) Seynt leon apostoile de Rome escrit ceste lettre e dit ky vnkys le lirra ia cel iour ne estout det' sun enimi, etc. + messias + sother + emanuel, etc.
    (10r) Assistunt hinc famulo tuo + Willelmo + hoc scriptum portanti, etc.
    (10r) beatus es qui non uidisti me, etc.
    Explicit
    (10r) in dei nomine securus ambulabit
    Rubric
    (10r) Explicit epistola quam dominum nostrum Ihesum Christum manum (!) scriptam misit ad abagarem Regem qui eum videre desiderabit (!) + Ihesus + Nazarenus + Rex + Iudeorum + Miserere mei +
    Note
    (10v) In charter hand: Verses
    Incipit
    (10v) Quem fortuna leuis miserum facit esse beatumSit (!) fortunatum degradat hora breuis.Of noman liche makeȝ hap in a stound many RicheHym can he so fette weryt fyrst hym fond sone sette.Est res exempli confusa superbia TempliIlk wisman takeȝ forbysne wat pride maketOf wylum templeis wyh helde non cyre til hem pres.Heyl god ye schilde modyr holy kyng bere milde, etc.And left vit sourwe van deȝ comyt after amorwe.(8 lines)
    Note
    (10v) i. Alban super aquam i. nauis. Curranth. alban. ar. lyn unde versus Ibern. i. plenus. De famylia alban. intro. unde versus Ibern. Lactu. De muntyr. alban. Jn.unde versus Ibern.
    (10v) Curranth ar alban lyn alban muntyr de laan. Jn-S'
    (10v) Quinque partes Hibernie: Lagenia continet xxxia cantres Conactia continet xxxa cantres Mydya continet xviiia cantres Ultonya continet xxxva cantres Memonya continet lxxa
    Explicit
    (10v) Qualibet Candreda continet .xxx. villatas et quelibet villata potest sustinere ccctas vaccas in pasturis et vacce sit diuidantur in quatuor armenta. nullam illarum appropinquabit ad aliam. Item quolibet (!) villa habet octo carucat' terre
  • Irish Kalendar. 11r-16v
    Nasmith
    Calendarium et breviarium [imperfect] in Hybernia usitatum. 11r-16v
    Note
    (11r) Kalendar, with verses of dies Egyptiaci
    (11r) January5. Simeonis monachi 7. Cleri diaconi et confessoris 9. Iudoci Translatio 11. Columbe Virginis 30. balthildis regine
    (11v) February 1. Brigide Virginis 3. uuarburge Virginis 4. Auentini episcopi 17. Fintani Clonenachi
    (12r) March 1. Dauid 2. Ceaddi 5. Kerani Confessoris 7. Senani Confessoris 13. Mochemoc Confessoris 17. Patricii Episcopi red 18. Eadmundi Regis Martyris 19. lactani Confessoris 20. Guthberti 24. Moctai Confessoris
    (12v) April 5. Herinis Virginis 7. Finani Confessoris 15. Ruadani Cessoris 18. Lasreani Abbatis 19. ealphegii episcopi 22. added. Obitus petri filii Johannis Le poer Anno domini mo ccco xxvijo. 30. Ronani Confessoris
    (13r) May 13. Muti presbyteri 14. Karthagii Episcopi Confessoris 16. Brendini Abbatis 18. Medani et domnani Confessoris 19. Dunstani
    (13v) June 3. Comgeni Episcopi Confessoris 9. Columbe Confessoris 10. Censurii Episcopi (of Auxerre) Added Duplex. Martiri 17. Moling Confessoris green 23. etheldride 25. Moluoc Confessoris 27. Benigni Confessoris
    (14r) July 2. Suithuni 3. Tome Translatio 4. added Finbarri episcopi Confessoris 8. Brocani Confessoris 13. Musiloc Confessoris 15. Suithuni 17. Kenelmi 18. Eadburge Virginis 24. Declani Episcopi Confessoris 29. Olaui Regis Martyris red
    (14v) August 4. Mulo Confessoris 5. Osualdi 8. Cirani Martyris 12. Larriani Confessoris 13. Memodoc Confessoris 14. Factne Confessoris 19. Mocte Confessoris 25. Micheani Confessoris
    (15r) September 2. Sanctorum confessorum inpiensi et lomnani et colmani 3. added Meicnisse Confessoris Diaconi Martyris 4. Ultani Confessoris 5. Bertini 6. Columbe Virginis 9. Ciarani Confessoris et Abbatis 10. Finneani et ateluoldi Confessoris 12. Eilbe Episcopi Confessoris 13. Degani Episcopi Confessoris 20. Signi Episcopi Confessoris 23. Adanni Confessoris 24. Conceptio Sancti Iohannis Baptiste red 25. Barre Confessoris 26. Colmani Abbatis Confessoris 28. Experini Martyris
    (15v) October 4. Mansi et mansiani et cipriani Martyrorum 11. Cammabe Confessoris 12. Mobi Confessoris 13. Comgani Confessoris 16. Colmani et regula Confessorum 17. Etheldride 21. Munne Confessoris 23. Dalnachi Confessoris 27. Sanctorum Confessorum Ercani Abbani Odmni
    (16r) November 3. Corcunutani Episcopi 4. Bristani Episcopi Confessoris 5. Collnani Confessoris 7. Uuldeboldi Episcopi Confessoris 10. Edani Confessoris 12. Cummini Confessoris 14. Colmani et Garbani Confessorum 15. Machin Confessoris 16. Macudis Episcopi Confessoris 20. Eadmundi Regis Martyris 29. Brendini Confessoris
    (16v) December 2. Birini 5. Crispine Virginis 9. Cipriani Abbatis 12. Finneani Abbatis 18. Flannani Confessoris 19. Samthinne Virginis 24. Mucho Confessoris
  • Breviary Offices (Irish). 17r-94r
    Nasmith
    Calendarium et breviarium [imperfect] in Hybernia usitatum. 17r-94r
    James
    Lessons etc., supplementary to a Breviary. 17r-94r
  • Confirmation Charter of the Liberties of Waterford, 1311. 94v-97r
    Nasmith
    Carta Edwardi II. de confirmatione libertatum civitatis de Waterford, data anno regni 4to. 94v-97r
    Rubric
    (94v) Transcriptum Carte de libertatibus Waterfford
    Explicit
    (97r) Datum per manum nostrum apud Wodestok. xii die apriles anno regni nostri quarto
  • Borough Customs of Waterford. 97r-100v
    Nasmith
    Provisiones ordinatae per commune concilium civitatis Waterfordiae. 97r-100v
    Incipit
    (97r) Prouisiones ordinate per commune consilium ciuitatis Waterfordie
    Explicit
    (100v) Item quod vigilator presentet omnes defaltas coram Balliuis si quas inuenerit
  • Laws of Waterford. 101r-115r
    Nasmith
    Les leys et les usages de la chite de Waterford. 101r-115r
    Rubric
    (101r) Ches sont les leys e les usages de la Chite de Waterfford les queus chascun Chiteseyn doit bien garder et saluement sans blemure. Car il sont establi par ancien tans
    Incipit
    (101r) In primes si vn chitesein fiert vn forein
    Explicit
    (115r) de faire les amendes a chelui ail feri soulom coe qe les trespas amounte. E estre amercie greuousement
  • Customs of Waterford. 115v-116v
    Nasmith
    Consuetudines feria civitatis Waterford, quae incipit et durat per novem dies. 115v-116v
    Rubric
    (115v) Consuetudines ferie ciuitatis Waterfford que incipit et durat per nouem dies
    (116r) Consuetudines in stallis carnificum
  • Other customs of Waterford, 1326. 116v-117r
    Nasmith
    Aliae consuetudines ejusdem civitatis factae 20 Edwardi II. 116v-117r
    Rubric
    (116v) De congregacione habenda octo dies ante festum Sancti Michaelis quolibet anno
    Incipit
    (116v) Prouisum fuit et ordinatum in ecclesia Sancti trinitatis Waterfford die Sancti Mathie apostoli anno regni Regis Edwardi filii Regis edwardi vicesimo
    Note
    Other provisions in Latin and French
  • Customs of Bristol, 1326. 117v-119r
    Nasmith
    Aliae consuetudines ejusdem civitatis factae 20 Edwardi II. 117v-119r
    Rubric
    (117v) Constituciones ville Bristoll
    Incipit
    (117v) Burgenses ville Bristoll' petunt sibi concedi
    Explicit
    (119r) Si vero ista predicta bona extraneorum statim soluatur precium
  • Charters for Drogheda. 119r-121r
    Nasmith
    Duae cartae villae de Drogheda. 119r-121r
  • Charter for Haverford. 121r-121v
    Nasmith
    Carta Edwardi regis concessa villae de Haverford. 121r-121v
    Rubric
    (121r) Incipit carta ville de Hauerfford
    Incipit
    (121r) Edwardus dei gratia
    Explicit
    (121v) Datum apud Hereford primo die Nouembri Anno Regni nostri decimo nono
  • Chronological notes from birth of Christ to 1308. 122r-123r
    Nasmith
    Annales brevissimi seu notae chronologicae a nato Christo usque ad annum 1308. 122r-123r
    Rubric
    (122r) Anni a constitucione mundi usque ad incarnacione Christi fluxerant quinque milia. Centum nonaginta et Nouem
    Incipit
    (122r) Anno domini c. lxxxo iiiio Eletheurius papa sub quo Lucius Rex Brittaniae suscepit Baptisma
    Note
    A good many entries (especially later) refer to events in Ireland
    Ends
    Explicit
    (123r) Anno domini mo ccco decimo quinto Edwardus bruys intrauit Hiberniam
    (123r) Anno domini mo ccco decimo octauo idem ewardus bruys interfectus fuit in festo Sancti Kalixti pape
  • Medical receipts. 123v-124v
    Nasmith
    Remedes contre diverses maladies. 123v-124v
    Note
    (123v) Receipts in French
    Rubric
    (123v) Pur la tusse
    Incipit
    (123v) Pernez Rastine de Grenois id est hertestonke e de matefeloun e herbe Jon, etc.
    Note
    (124v) Ending
  • Bull of Pope Boniface XIII confirming Rule of the Knights Hospitallers by Raymond du Puy, 7 April 1301. 125r-127r
    Nasmith
    Bulla Bonifacii papae de confirmatione regulae ordinis fratrum Sancti Ioannis Ierusalem a quodam fratre Raymundo conditae. 125r-127r
    Author
    Pope Boniface XIII
    Incipit
    (125r) Bonifacius epistola Culminis apostolici solii
    Explicit
    (127r) Datum lateran. vii Idus Aprilis anno pontificatus sexto
  • The Rule of the Hospitallers (Order of the Hospital of St John Jerusalem). 127r-154v
    Nasmith
    Legende de la fondation d'une hospitale sur le mont de Calvaire. 127r-154v
    James
    Poem in French on the origin of the Hospitallers and their Rule. 127r-154v
    Note
    Hospitalis ut videtur Sancti Ioannis de Hierusalem, nam post narrationem multorum miraculorum sequitur eshortatio fratris Raymundi regulae eiusdem ordinis autoris
    Incipit
    (127r) Al tens zezar (i.e. Cesar?) le premerainKe empereur fu romainE al tens antiochiKe fu prince de sus luiEu une esueske en la citeKe ierusalem est a pelePar sonn dreit nun (?) quant fu nezMelchiazar fu apelezCist fu pro dome de sa layFors tant cum il fist une desrayQuant del sepulcre seint dauidBesans et uestemens fors rauid
    Note
    Antiochus wishes to kill Melchiazar, but has a vision forbidding him to do so and telling him to found an establishment on Mount Calvary
    On 259 we have mention of Judas Maccabaeus and on 260 of Zacharias who succeeds Melchiazar and is succeeded by St Julian
    Incipit
    (134v) Reimund li boen hospitaillersAs poures deu prest emaniersAs peiz as meins tut as premiersSerueit pur deu uolentiersMestre de la frarieDunt parlera le fiz marieAl derein iur de sa iustise
    (136r) Cist Reimund dunt vous ai ditIl comensa icest escritPar cunseil de sun couentE il en fu cumencementDe ceus prist conseil qui meuz ualeientKi plus de la lei deu cunisseient
    Note
    The remainder of the poem appears to be an exhortation based on the Rules of the order: ending 310
    Explicit
    (154v) Tuz nus eime deu par sa graceAmen amen e deu le fasceE par sa piteNus doint uiure en ueriteBein viure e bein murirCeo seit deshore nostre desirE tel seit nostre ententeKe deu nus otriet la grant renteLa quele ia ne poet descretrePar lenseignement de nostre mestre
    Note
    Apparently never printed
  • Prayer to the Virgin: Aves, Joys, Litany of Saints. 155r-158r
    Nasmith
    Prière à la virgine Marie. 155r-158r
    James
    Litany to the Virgin in verse. 155r-158r
    Incipit
    (155r) Aue seinte marie mere al creaturReine des angles plaine de dusurAue esteile de meir de grant resplendisurEschele de parais saluz de pecheurAue seinte marie la uerge al rai iesse, etc.
    Note
    John Evangelist, John Baptist, Peter, Paul, Andrew, James, Thomas, Bartholomew, Simon, Thaddeus, Matthew, Barnabas, Stephen, Laurence, Thomas (Becket), George, Nicholas, are invoked and the poem ends
    Explicit
    (158r) E si requer les uirgines e cele duce flursRequerez ma dame ke ele ma sait succursGloriuse raine eez de mai merciPur amur Ihesu crist ducement vus pri.Qui cum patre et filio uiuit et regnat deus per omnia secula seculorum. Amen
    Note
    Also in the Phillipps MS. 8336. Described and specimens given by P. Meyer, Romania XIII 509
  • Disticha Catonis, translated into Anglo-Norman by Elias of Winchester). 158r-170v
    Nasmith
    Les distiches morales de Caton mises en vers par Helis de Guyncestre. 158r-170v
    James
    Caton by Helias of Winchester. 158r-170v
    Author
    Catonis
    Elias of Winchester
    Incipit
    (158r) Ki uout sauer la faitementKe catun a sun fiz aprentSi en latin nel set entendreIci le pot en rumaunz aprendreCum helis de guyncestreKi deu mette a sa destreLat translate si fatementeDit catun al cumencementeCum ieo ma apacuy mut plusursGreuement a folaer es murs
    Explicit
    (170v) Ceo fit la breuent de mun ententementKen la raisun ioius deus vers sulementKil translata len entent tut autresyDuz helyes dunt deus ait mercy.Explicit liber catonis
    Note
    On the author, see Wright, Biogr. Brit. Litt. II 123. Stengel, Ausg. Abh. Geb. roman. Philol. XLVII 1886
  • Le Petit Sermon. 171r-178r
    Nasmith
    Vers sur l'amour du prochain. 171r-178r
    James
    Poem on Love. 171r-178r
    Incipit
    (171r) Chescun deit estre amePar la mesure de sa bounteChescun uaut taunt cum il eimeSi cum seint pol uus enseigneIl dist si il eust chescun benSi il ne eust amur ne serreit ren
    Explicit
    (178r) Ausi cum par mi ta nusLalme od deu nad pour nusKar tost aueroit pour parfiteKi ben pensat de mort subite
  • Le Petit Sermon (continued). 178r-183v
    Nasmith
    Vers sur le jour du jugement. 178r-183v
    Incipit
    (178r) Ore escutez del iugementDount pour uent ensementCeo est a iour de iuiseKaunt serra estreite iustise.Iur de graunt amerte, etc.
    Explicit
    (183v) Prium deu omnipotentKe cel e tere fist de nentKe sa ioie nus otrieOd lui en la pardurable uieLa nus meine la douce marie. Amen
  • The Fall, Harrowing of Hell, and Passion. 183v-196v
    Nasmith
    De passione Christi. 183v-196v
    Rubric
    (183v) De passione christi
    Incipit
    (183v) Deu omnipotentKe al comencementCreat cel e tereNus seit cumfortE doint deuaunt la mortVerrai penaunce fere
    Explicit
    (196v) Il est issi escritKe li apostle distKe solum sun poerPur deu uoudra suffrirE peine od li partirE od li purra regnerAitel regne nus meineKe pur nus suffir peineIesu le tres duzPur le amur de sa amieLa pucele marieAmen diez tuz
  • Perot Garbelei, Diuisiones mundi. 196v-212r
    Nasmith
    Divisiones mundi [autore Perot de Garbelie]. 196v-212r
    Author
    Perot Garbelei
    Rubric
    (196v) Hic incipiunt diuisiones mundi
    Note
    (by Perot de Garbelei)
    Incipit
    (196v) Un liuure de haut eureKi descrist et deskeureLes choses de ceo mundE les gens ki i suntA ie encunte troueMeint bon clert ben funde
    (196v) Plusurs clers dient benKe nul pour nule renTaunt ne sauereit de lettreNe purreit mie mettreEn romance ne rimerTant ne sauereit de lettrePur ceo sen est par feiPerot de garbeleiEntremis pur auerLe gre e le uoler, etc.
    Explicit
    (212r) Ore awm acumpliesDel munds les treis partiesDist vus auum leuementTut le establementDel mund e queus i estGrant preu e grant conquestReceuire il purrount Cil ki ben entendrount
    Note
    Not printed
  • Gillebert de Cambres OCist, Lucidaire (incomplete). 212r-228r
    Nasmith
    De Anti-christo. 212r-228r
    Author
    Gillebert de Cambres OCist
    Rubric
    (212r) Hic incipit de anticristo
    Incipit
    (212r) Meistre beneit seies tuBen me as de tut resun renduMes de antecrist de maundasseMult uolenters mestre si ie osase
    Explicit
    (228r) Kar il ne uoudrunt preu donerAs pours dens pur eus lauerLur male vie ne lur pecheDunt il esteient einz lierBeneit seit ki cist liure fistE ensement celi ki le escrist
    Note
    Seemingly an extract from the French version of the Elucidarium of Honorius of Autun
  • Adam de Ross, St Paul's Vision of Hell (incomplete). 228r-230v
    Nasmith
    Visio sancti Pauli, imperfecta. 228r-230v
    Author
    Adam de Ross
    Rubric
    (228r) Hic incipit visio Sancti pauli
    Incipit
    (228r) Seignurs freres or escotezVus ki estes a deu nomezAidez mai a translaterLa visiun sein pol le berDampne deu par sa dousurE par la sue grant amurOut merci e memorieDel almes ki furent en purgatorie, etc.
    Note
    Ending imperfectly
    Explicit
    (230v) Sein michel li ad ceo ditAmi kar deu aueient en despitLur chastete vnc ne garderentNe dampne deu plein iur ne amerentVnc ne chiurent parent
    Note
    (230v) (Catchword) Plus ke autre
    It is the version by Adam de Ros. See Ward, Catalogue of Romances II 409
    Printed from a Paris MS. by Ozanam (OEuvres VI 413)
  • Libre des moralités (incomplete). 231r-247r
    Nasmith
    Discours des moralités tiré des philosophes. 231r-247r
    James
    Tract on Virtues. 231r-247r
    Note
    In prose. Another good hand, which changes perhaps more than once. There are at first 32 and later 22 lines to a page
    Incipit
    (231r) Talent mestoit pris ke jeo recontasse de philosophes lenseygnement de cel clergie ke est apelez moralitez que en plusurs uolumes est enspandue
    Note
    On 488 in the place where a catchword is usually put, is written careforde
    The tract ends unfinished in a section beginning
    Incipit
    (246r) Tot al premir deit lysires puruoir a sa genz eo qe mester lur est
    Explicit
    (246r) gard tey de conseiller. e bien te puruoy de home loer. ke
    Note
    494-495 blank
    Another copy of this is in the Paris MS. fr. 78563.3 which contains works by Geoffrey of Waterford (Hist. Litt. XXI 228)
    It is a version of a tract by William of Conches, printed by Sundby
  • Letters patent of King Edward regarding Ireland. 247v-248v
    Nasmith
    Literae patentes Edwardi regis pro observatione quorundam articulorum in parliamento ordinatorum pro emendatione status terrae Hyberniae. 247v-248v
    Note
    (248v) Dated apud Croyndon 3 Marcii anno Regni nostri quinto
  • Representation of towns to the justice and state council of Ireland. 248v-249v
    Nasmith
    Representation des maires, baillifs et communités des cités au justice et conseil de l'état d'Irlande. 248v-249v
    Note
    In French
    Incipit
    (248v) A vous Sire Justice dirlaunde
  • Charter for Waterford. 250r-250r
    Nasmith
    Carta Edwardi regis ut major civitatis de Waterford non teneatur ire ad Dublin ad sacramentum prestandum, sed ipsum predecessori suo facere valeat. 250r-250r
    Note
    (250r) Dated Westminster 15 Januarii anno Regni nostri quarto
  • Charter for Knights Hospitallers of Ireland. 250v-250v
    Nasmith
    Carta prioris et fratrum Sancti Ioannis de Hierusalem in Hybernia de concessione terrae de Dromconan Ioanni de Carwodely. 250v-250v
    Incipit
    (250v) ffrater Walterus de Emirus prior fratrum hospitalis Jerusalem in hibernia
    Note
    (250v) (grant to Johannis de Calwodeleye); witnesses' names given
  • Indulgences of Pope John XXII. 251r-251v
    Nasmith
    Indulgentia Iohannis papae. 251r-251v
    Note
    (251r) In a book hand
    Incipit
    (251r) Dominus papa Johannes vicessimus secundus volens diuinum cultum ampliare
    Note
    (251r) Indulgence: prescribing certain devotions. Two phrases in French and English
    (251r) Verses on the temperaments (Largus amans hilaris, etc.)
    (251v) This pageis in the hand of the Lessons above (article 11) and is a waste page of St Antony's office apparently
TJames
70
Stanley
G. 4
Repository
UK, Cambridge, Corpus Christi College, Parker Library
Location
MS 405

Access conditions

Use and reproduction:
Images courtesy of The Parker Library, Corpus Christi College, Cambridge. Licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. For higher resolution images suitable for scholarly or commercial publication, either in print or in an electronic format, please contact the Parker Library directly at parker-library@corpus.cam.ac.uk
License:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 Unported License
Download
Stanford Libraries
  • Hours & locations
  • My Account
  • Ask us
  • Opt out of analytics
  • System status
Stanford University
  • Stanford Home
  • Maps & Directions
  • Search Stanford
  • Emergency Info
  • Terms of Use
  • Privacy
  • Copyright
  • Trademarks
  • Non-Discrimination
  • Accessibility

© Stanford University, Stanford, California 94305.